mohon tips
2 posters
mohon tips
Salam ustaz,
saya jadi keliru bila membaca ayat bahasa arab yang ada dua perkataan yang mesti ada secara pakej. Maksud saya dua perkataan yang kalau tersendiri mempunyai maksud berbeza, ttp mesti dicantumkan untuk menjadi maksud tertentu) seperti alaa, an dsb.
contohnya ayat dalam perbualan berikut :
A : hal kharajat natiijatu al imtihan?
B : naam,qabla an yaumaini.
A : hal najahta?
B : Alhamdulillah,hasaltu alaa jayyidun jiddan.
Saya agaklah,mungkin keadaan ini sama halnya dengan speak up,hurry up ,comply with dsb dlm bahasa inggeris.
soalan saya ustaz, macamana kita nak tahu yg sesetengah perkataan tu perlu tambah alaa [ hasaltu (saya memperolehi) + alaa (atas) ]atau an ? Ada pola tertentu tak? Atau mgkn ada tips yg ustaz boleh kongsikan.
terima kasih utk perhatian dan ulasan dr ustaz.
saya jadi keliru bila membaca ayat bahasa arab yang ada dua perkataan yang mesti ada secara pakej. Maksud saya dua perkataan yang kalau tersendiri mempunyai maksud berbeza, ttp mesti dicantumkan untuk menjadi maksud tertentu) seperti alaa, an dsb.
contohnya ayat dalam perbualan berikut :
A : hal kharajat natiijatu al imtihan?
B : naam,qabla an yaumaini.
A : hal najahta?
B : Alhamdulillah,hasaltu alaa jayyidun jiddan.
Saya agaklah,mungkin keadaan ini sama halnya dengan speak up,hurry up ,comply with dsb dlm bahasa inggeris.
soalan saya ustaz, macamana kita nak tahu yg sesetengah perkataan tu perlu tambah alaa [ hasaltu (saya memperolehi) + alaa (atas) ]atau an ? Ada pola tertentu tak? Atau mgkn ada tips yg ustaz boleh kongsikan.
terima kasih utk perhatian dan ulasan dr ustaz.
aizamm- Baru Join Sikit-sikit
- Number of posts : 10
Registration date : 2009-08-11
Re: mohon tips
Wslm wm wb.
Pertamanya, saya rasa ada kesalahan dalam ayat:
qabla an yaumaini..
sebetulnya tanpa ‘an’
sememangnya ada perbezaan di antara bahasa2 arab, inggeris dan melayu dalam menggabungkan huruf jar/kata sendi dengan kata kerja.
Sebahagiannya sama saje, seperti: zahaba
ذهب إلى
Pergi ke
Go to
Semuanya menggunakan ila = to = ke
Tetapi ada yang berbeza, macam syukran:
Syukran laka
Terima kasih kepada anda
Thank you (tiada kata sendi?)
Laka daripada li, bermaksud untuk, milik. Ia tidak bermakna kepada.
Lainlah kalau anda rasa terima kasih pun boleh ditambah 'buat' atau 'untuk'.
Contoh lain seperti raghiba fi = suka kepada = like to
fi bukannya kepada atau to
Contoh macam ni banyak. termasuk, hasala `ala, yang mana dalam BM "mendapat" tak perlu kata sendi untuk membantu menerangkan maknanya.
Untuk menguasainya, kene tahu sendiri
Caranya, tengok kamus, lihat penggunaan dalam buku2 dan karangan2 arab, dsb.
Pertamanya, saya rasa ada kesalahan dalam ayat:
qabla an yaumaini..
sebetulnya tanpa ‘an’
sememangnya ada perbezaan di antara bahasa2 arab, inggeris dan melayu dalam menggabungkan huruf jar/kata sendi dengan kata kerja.
Sebahagiannya sama saje, seperti: zahaba
ذهب إلى
Pergi ke
Go to
Semuanya menggunakan ila = to = ke
Tetapi ada yang berbeza, macam syukran:
Syukran laka
Terima kasih kepada anda
Thank you (tiada kata sendi?)
Laka daripada li, bermaksud untuk, milik. Ia tidak bermakna kepada.
Lainlah kalau anda rasa terima kasih pun boleh ditambah 'buat' atau 'untuk'.
Contoh lain seperti raghiba fi = suka kepada = like to
fi bukannya kepada atau to
Contoh macam ni banyak. termasuk, hasala `ala, yang mana dalam BM "mendapat" tak perlu kata sendi untuk membantu menerangkan maknanya.
Untuk menguasainya, kene tahu sendiri
Caranya, tengok kamus, lihat penggunaan dalam buku2 dan karangan2 arab, dsb.
syukran jaziilan
salam ustaz,
Terima kasih utk ulasan. juga kerana cepat betul respond.hehe. Ni yg buat saya lebih semangat nak belajar.
Pertamanya, minta maaf sbb silap quote. Sebenarnya perbualan tu saya dengar dr Ikim.fm pagi tadi masa sesi ust. Majdi. tak sempat tulis betul-betul sbb dlm kereta.
Apa-apapun, kena faham sendiri jugaklah ye.huhu. InsyaAllah kena byk baca lagi.
jazaakallah ustaz dan ramadhan Kareem!
Terima kasih utk ulasan. juga kerana cepat betul respond.hehe. Ni yg buat saya lebih semangat nak belajar.
Pertamanya, minta maaf sbb silap quote. Sebenarnya perbualan tu saya dengar dr Ikim.fm pagi tadi masa sesi ust. Majdi. tak sempat tulis betul-betul sbb dlm kereta.
Apa-apapun, kena faham sendiri jugaklah ye.huhu. InsyaAllah kena byk baca lagi.
jazaakallah ustaz dan ramadhan Kareem!
aizamm- Baru Join Sikit-sikit
- Number of posts : 10
Registration date : 2009-08-11
Re: mohon tips
hmmm
kebetulan online hari ni,
kadang2 tu lambat juge bagi respon
apa pun ahlan wa sahlan
kebetulan online hari ni,
kadang2 tu lambat juge bagi respon
apa pun ahlan wa sahlan
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum